《丝路传奇》新补丁升级,修车组简中翻译焕新登场
34
0
《空洞骑士:丝之歌》4号补丁发布,国内粉丝翻译版本上线
樱桃组宣布,在公开测试分支上发布了《空洞骑士:丝之歌》的4号补丁,版本号为1.0.29120。此次更新引入了由“修车组”制作的国内粉丝翻译版本,该版本在保持原有翻译风格的对语言细节和文化适配性进行了优化,修正了过往版本中的不一致表述,并对误译的名称与术语进行了精准优化。玩家好评如潮,但版本仍在完善中
这一翻译版本获得了玩家社区的大量好评。开发团队也强调,该版本目前仍处于完善阶段。参与测试的玩家可能会遇到一些文本问题,这些问题将与额外的漏洞修复及体验优化一起,在正式版发布前得到解决,旨在为中国以及全球玩家提供更完善的游戏体验。更新日志及翻译说明
- 补丁版本:1.0.29120(公开测试版) - 新增功能:搭载由“修车组”制作的简体中文粉丝翻译 - 翻译说明: - 保留关键名称与原有译本保持一致 - 根据游戏既定世界观修正错误或不统一术语 - 采纳社群反馈优化文本可读性与语境表达 - 开放范围:当前已在公开测试分支开放使用 - 已知问题:存在少量文本不一致及未完成语句 - 开发状态:补丁仍在持续完善,正式版将包含进一步修复与优化深度改写内容
在最新的《空洞骑士:丝之歌》4号补丁中,樱桃组带来了由国内“修车组”精心制作的简体中文翻译版本。这一版本不仅继承了原有的翻译风格,还在语言细节和文化适配上进行了精心打磨,对过往版本中的不一致表述进行了修正,并对存在误译的名称与术语进行了精准优化。 玩家们对这一翻译版本给予了高度评价,但开发团队也提醒,该版本仍在不断优化中。测试玩家可能会遇到一些文本问题,这些问题将在正式版发布前得到解决,以确保所有玩家都能享受到更加完善的游戏体验。 以下是详细的更新日志和翻译说明: - 补丁版本:1.0.29120(公开测试版) - 新增功能:引入“修车组”制作的简体中文翻译 - 翻译说明: - 保留关键名称与原有译本一致 - 依据游戏世界观修正错误或不统一术语 - 借鉴社群反馈优化文本可读性和语境表达 - 翻译开放范围:目前已在公开测试分支开放使用 - 已知问题:存在少量文本不一致及未完成语句 - 开发状态:补丁持续优化,正式版将包含更多修复与优化 樱桃组对《空洞骑士:丝之歌》的持续更新和改进,无疑将进一步提升玩家的游戏体验。让我们期待正式版带来的更多惊喜。